线上真人游戏棋牌是一家集线上真人游戏棋牌,线上真人游戏棋牌,线上真人游戏棋牌于一体的综合性娱乐公司,为玩家提供全方位的游戏体验,诚邀您的体验。

    <dfn id="h88mb"><wbr id="h88mb"><button id="h88mb"></button></wbr></dfn>

    <sup id="h88mb"></sup>
      <address id="h88mb"></address>

    <u id="h88mb"></u>
    1. <object id="h88mb"></object>

    2. 
      
      <code id="h88mb"><small id="h88mb"><optgroup id="h88mb"></optgroup></small></code>
      <tr id="h88mb"></tr>
      1. <nav id="h88mb"><sup id="h88mb"></sup></nav>
    3. <strike id="h88mb"></strike>
      當前位置:專業翻譯公司 >> 翻譯資訊

      上海翻譯公司教你上海翻譯之as, which 非限定性定語從句

        上海翻譯公司教你上海翻譯之as, which 非限定性定語從句
        由as, which 引導的非限定性定語從句,as和which可代整個主句,相當于and this或and that线上真人游戏棋牌。As一般放在句首,which在句中。
        As we know, smoking is harmful to one's health.
        The sun heats the earth, which is very important to us.
        典型例題
        1)Alice received an invitation from her boss, ___came as a surprise.
        A. it  B. that  C. which  D. he
        答案C. 此為非限定性從句,不能用 that修飾,而用which.,it 和he 都使后句成為句子,兩個獨立的句子不能單以逗號連接。況且選he句意不通。
        2)The weather turned out to be very good, ___ was more than we could expect.
        A. what B. which C. that D. it
        答案B线上真人游戏棋牌。which可代替句子,用于非限定性定語從句,而what不可线上真人游戏棋牌。That 不能用于非限定性定語從句,it不為連詞线上真人游戏棋牌,使由逗號連接的兩個句子并在一起在英語語法上行不通。
        3)It rained hard yesterday, ____ prevented me from going to the park
        A. that B. which  C. as  D. it
        答案B.
        as 和which在引導非限制性定語從句時线上真人游戏棋牌,這兩個關系代詞都指主句所表達的整個意思线上真人游戏棋牌线上真人游戏棋牌,且在定語從句中都可以作主語和賓語线上真人游戏棋牌。但不同之處主要有兩點:
       ?线上真人游戏棋牌。?) as 引導的定語從句可置于句首,而which不可。
       ?。?) as 代表前面的整個主句并在從句中作主語時线上真人游戏棋牌,從句中的謂語必須是系動詞;若為行為動詞,則從句中的關系代詞只能用which.。
        在本題中,prevent由于是行為動詞线上真人游戏棋牌,所以正確選項應為B。
        As 的用法
        例1. the same… as线上真人游戏棋牌;such…as 中的as 是一種固定結構, 和……一樣……
        I have got into the same trouble as he (has)。
        例2. as可引導非限制性從句线上真人游戏棋牌,常帶有‘正如’线上真人游戏棋牌。
        As we know, smoking is harmful to one's health.
        As is know, smoking is harmful to one's health.
        As是關系代詞。例1中的as作know的賓語;例2中,它充當從句的主語,謂語動詞know要用被動式。


      上海翻譯公司翻譯服務語種
      英語, 日語, 德語, 法語, 俄語, 意大利語, 西班牙語, 葡萄牙語, 韓語, 羅馬尼亞, 波斯語, 泰語, 越語, 蒙古語, 捷克語, 丹麥語, 瑞典語, 塞爾維亞語, 印地語, 馬來語, 印尼語, 老撾語, 緬甸語, 荷蘭語, 烏克蘭語, 匈牙利語, 芬蘭語, 土耳其語, 希臘語, 烏爾都語, 阿拉伯語, 波蘭語, 挪威語, 愛爾蘭語, 希伯萊語,
      上海翻譯公司專業翻譯類別
      計算機 化學 通信 醫藥 醫療設備 石油 能源 醫學 冶金 建筑 物流 合同 法律 造紙 印刷 食品 圖書 簡歷 報表 網站 生物 財務 保險 口譯 配音 論文 紡織 科技 陪同 文學
      上一篇:上海翻譯公司教你上海翻譯之介詞+關系詞 下一篇:上海翻譯公司教你上海翻譯之先行詞和關系詞二合一